Search found 186 matches
- 22 Dec 2016, 19:45
- Forum: Join the team
- Topic: Want to help
- Replies: 18
- Views: 10320
Re: Want to help
In French, you should theorically pout half-spaces before punctuation mark (except for : that get a full space). Many text editor don't support half space, in this case, it's been decided that the correct practice is to put full spaces. If you put Word or OpenOffice/libreOffice writer in French it w...
- 21 Dec 2016, 10:11
- Forum: Join the team
- Topic: Want to help
- Replies: 18
- Views: 10320
Re: Want to help
I just looked quckly and everything seems OK.
Some issues may have slipped through but I don't think it's worth waiting more for when I would ahve more time available (which risk to be in 2 weeks because of the period of the year)
Some issues may have slipped through but I don't think it's worth waiting more for when I would ahve more time available (which risk to be in 2 weeks because of the period of the year)
- 20 Dec 2016, 15:44
- Forum: Feature Requests and Suggestions
- Topic: Skyrim-like sneak system
- Replies: 5
- Views: 3522
Re: Skyrim-like sneak system
The toggle option for sneak is already available in the setting file since several releases
- 20 Dec 2016, 10:58
- Forum: Join the team
- Topic: Want to help
- Replies: 18
- Views: 10320
Re: Want to help
Quelques remarques sur la traduction, rien de dramatique cependant. "la nouvelle version répare les bizarres mises à l'échelle d'effets de particules." => "la nouvelle version répare les mises à l'échelle inappropriées d'effet de particules" :: l'adjectif avant "mise à l'éch...
- 14 Dec 2016, 16:50
- Forum: General
- Topic: Speed Value
- Replies: 5
- Views: 7121
Re: Speed Value
The walking speed is always between the value of the 2 GMSTs : fMinWalkSpeed & fMaxWalkSpeed Where in the interval the real speed is depends of the speed carac and the athletics skill. fBaseRunMultiplier & fAthleticsRunBonus give how much running is faster than walking. All these value can b...
- 07 Dec 2016, 14:50
- Forum: Join the team
- Topic: Want to help
- Replies: 18
- Views: 10320
Re: Want to help
Yeah I don't have the time to do the translation to French myself, but I can proof read it without problem
- 22 Nov 2016, 07:49
- Forum: Organisation and Planning
- Topic: No work is being done on Editor post-Bug-Tracker Segregation
- Replies: 4
- Views: 5133
Re: No work is being done on Editor post-Bug-Tracker Segrega
Exactly.
For example, the rendering of water inside OpenMW-CS is a new feature in the 0.41 version.
For example, the rendering of water inside OpenMW-CS is a new feature in the 0.41 version.
- 27 Oct 2016, 18:15
- Forum: Join the team
- Topic: Before I apply.
- Replies: 6
- Views: 5305
Re: Before I apply.
OpenMW and OpenCS are mainly in C++.
QT is used for the GUI of OpenCS
QT is used for the GUI of OpenCS
- 01 Oct 2016, 08:46
- Forum: Feature Requests and Suggestions
- Topic: Possible suggested OpenMW-cs improvements
- Replies: 2
- Views: 2664
Re: Possible suggested OpenMW-cs improvements
All these suggestions would have better visibility from the developper through features requests : https://bugs.openmw.org/projects/openmw/issues/new The target should be "openmw-future" and the name should start by "Editor : " This way developper looking for feature to implement...
- 01 Oct 2016, 08:42
- Forum: Join the team
- Topic: French Translator
- Replies: 6
- Views: 6960
Re: French Translator
Pour les traductions, le plus utile semble les video youtube, les dernières n'ont pas de sous-tittre en français, donc c'est toujours utiles. Tu peux trouver les fichier textes des sous-titres en anglais dans le fil dédié aux vidéos et proposer une traduction. Ensuite on la fournira à celui qui uplo...