Search found 72 matches
- 30 Jul 2015, 07:20
- Forum: Infrastructure
- Topic: Offering my help as french translator
- Replies: 52
- Views: 44940
Re: Offering my help as french translator
and I'll check it ASAP too
- 02 Jul 2015, 06:27
- Forum: General
- Topic: I can translate a lastest news to russian language
- Replies: 4
- Views: 3242
Re: I can translate a lastest news to russian language
It is probably not in the translation pages because you don't kindly ask a site admin to do so.
- 24 Jun 2015, 06:55
- Forum: Infrastructure
- Topic: Offering my help as french translator
- Replies: 52
- Views: 44940
Re: Offering my help as french translator
bien joué!
oui, il va falloir du courage pour le prochain article
as before, can a site admin put the above translation to the french section?
thanks in advance.
oui, il va falloir du courage pour le prochain article
as before, can a site admin put the above translation to the french section?
thanks in advance.
- 23 Jun 2015, 07:03
- Forum: Infrastructure
- Topic: Offering my help as french translator
- Replies: 52
- Views: 44940
Re: Offering my help as french translator
@magusor: t'inquiète pas pour ton français j'ai fait quelques traductions mais je galérais trop à trouver la bonne tournure alors que pour toi, ça semble évident. la traduction, c'est mieux si il y a un traducteur et un relecteur mes corrections: chargeur d'objet s NIF algorithme des texture s des b...
- 22 Jun 2015, 07:49
- Forum: Infrastructure
- Topic: Offering my help as french translator
- Replies: 52
- Views: 44940
Re: Offering my help as french translator
je me disais justement qu'il manquait la traduction de ce dernier article... alors mes remarques: La sc è ne de test notre bonne vie i lle gagne sur tou s les fronts par seconde s est correcte <- pas de s les bo î tes d'affichage mais rédui san t les performances nous avons retiré s <-- pas d'accord...
- 16 Jun 2015, 06:42
- Forum: Infrastructure
- Topic: Offering my help as french translator
- Replies: 52
- Views: 44940
Re: Offering my help as french translator
so then, can a site admin add the 2 corrected translations just above to the french section?
thanks in advance.
thanks in advance.
- 15 Jun 2015, 08:19
- Forum: Infrastructure
- Topic: Offering my help as french translator
- Replies: 52
- Views: 44940
Re: Offering my help as french translator
mes corrections pour la 0.36.0: Récupérez - la le portage vers OSG <-- perso, je préfère dire 'vers' que 'sur' le combat à main s nue s des fichiers de donnée s du lanceur Correction d'un choix de dialogue dans le mod "Rise of House Telvanni" qui n'existait pas <-- mais je ne suis pas sûr ...
- 13 Jun 2015, 07:05
- Forum: Infrastructure
- Topic: Offering my help as french translator
- Replies: 52
- Views: 44940
Re: Offering my help as french translator
se relire soi-même est très difficile
car on sait ce qu'on veut dire
donc on interprête ce qui est écrit.
can a site admin add the correct version of the previous magusor post to the french translations?
thanks in advance
car on sait ce qu'on veut dire
donc on interprête ce qui est écrit.
can a site admin add the correct version of the previous magusor post to the french translations?
thanks in advance
- 12 Jun 2015, 06:50
- Forum: Infrastructure
- Topic: Offering my help as french translator
- Replies: 52
- Views: 44940
Re: Offering my help as french translator
can a site admin add the correct version of the previous magusor post to the french translations?
thanks in advance
thanks in advance
- 12 Jun 2015, 06:48
- Forum: Infrastructure
- Topic: Offering my help as french translator
- Replies: 52
- Views: 44940
Re: Offering my help as french translator
mes corrections: des PNJs ne faisant pas ce qu'ils devraient. mais qui va également Scrawl lui - même nous a expliqué (en anglais) OpenMW-CS c'est a bien avancé également <-- il faut supprimer "c'est" n'étaient auparavant accessible s n'y sont pas présent s le menu du clic k droit <-- il f...