Search found 72 matches

by nnayo
30 Jul 2015, 07:20
Forum: Infrastructure
Topic: Offering my help as french translator
Replies: 52
Views: 44940

Re: Offering my help as french translator

and I'll check it ASAP too ;)
by nnayo
02 Jul 2015, 06:27
Forum: General
Topic: I can translate a lastest news to russian language
Replies: 4
Views: 3242

Re: I can translate a lastest news to russian language

It is probably not in the translation pages because you don't kindly ask a site admin to do so. :(
by nnayo
24 Jun 2015, 06:55
Forum: Infrastructure
Topic: Offering my help as french translator
Replies: 52
Views: 44940

Re: Offering my help as french translator

bien joué!

oui, il va falloir du courage pour le prochain article

as before, can a site admin put the above translation to the french section?
thanks in advance.
by nnayo
23 Jun 2015, 07:03
Forum: Infrastructure
Topic: Offering my help as french translator
Replies: 52
Views: 44940

Re: Offering my help as french translator

@magusor: t'inquiète pas pour ton français j'ai fait quelques traductions mais je galérais trop à trouver la bonne tournure alors que pour toi, ça semble évident. la traduction, c'est mieux si il y a un traducteur et un relecteur mes corrections: chargeur d'objet s NIF algorithme des texture s des b...
by nnayo
22 Jun 2015, 07:49
Forum: Infrastructure
Topic: Offering my help as french translator
Replies: 52
Views: 44940

Re: Offering my help as french translator

je me disais justement qu'il manquait la traduction de ce dernier article... alors mes remarques: La sc è ne de test notre bonne vie i lle gagne sur tou s les fronts par seconde s est correcte <- pas de s les bo î tes d'affichage mais rédui san t les performances nous avons retiré s <-- pas d'accord...
by nnayo
16 Jun 2015, 06:42
Forum: Infrastructure
Topic: Offering my help as french translator
Replies: 52
Views: 44940

Re: Offering my help as french translator

so then, can a site admin add the 2 corrected translations just above to the french section?
thanks in advance.
by nnayo
15 Jun 2015, 08:19
Forum: Infrastructure
Topic: Offering my help as french translator
Replies: 52
Views: 44940

Re: Offering my help as french translator

mes corrections pour la 0.36.0: Récupérez - la le portage vers OSG <-- perso, je préfère dire 'vers' que 'sur' le combat à main s nue s des fichiers de donnée s du lanceur Correction d'un choix de dialogue dans le mod "Rise of House Telvanni" qui n'existait pas <-- mais je ne suis pas sûr ...
by nnayo
13 Jun 2015, 07:05
Forum: Infrastructure
Topic: Offering my help as french translator
Replies: 52
Views: 44940

Re: Offering my help as french translator

se relire soi-même est très difficile
car on sait ce qu'on veut dire
donc on interprête ce qui est écrit.


can a site admin add the correct version of the previous magusor post to the french translations?
thanks in advance
by nnayo
12 Jun 2015, 06:50
Forum: Infrastructure
Topic: Offering my help as french translator
Replies: 52
Views: 44940

Re: Offering my help as french translator

can a site admin add the correct version of the previous magusor post to the french translations?
thanks in advance
by nnayo
12 Jun 2015, 06:48
Forum: Infrastructure
Topic: Offering my help as french translator
Replies: 52
Views: 44940

Re: Offering my help as french translator

mes corrections: des PNJs ne faisant pas ce qu'ils devraient. mais qui va également Scrawl lui - même nous a expliqué (en anglais) OpenMW-CS c'est a bien avancé également <-- il faut supprimer "c'est" n'étaient auparavant accessible s n'y sont pas présent s le menu du clic k droit <-- il f...