Open MW FAQ Video - Brazilian Portuguese Subtitles

Join the team. This area is for people who are not coders who want to participate in OpenMW's development.
User avatar
MulekeTrairao
Posts: 25
Joined: 24 Jan 2016, 20:27
Location: Rio Grande do Sul - Brasil

Re: Open MW FAQ Video - Brazilian Portuguese Subtitles

Post by MulekeTrairao » 01 Mar 2016, 03:02

Amenophis wrote:Keep coming. :D
Oh yeah, baby!

User avatar
MulekeTrairao
Posts: 25
Joined: 24 Jan 2016, 20:27
Location: Rio Grande do Sul - Brasil

Re: Open MW FAQ Video - Brazilian Portuguese Subtitles

Post by MulekeTrairao » 08 Mar 2016, 21:21

Just came back to say that i'm not dead!
I found the time to do the translation and will probably sent something ready tomorrow.

Stay tuned!

User avatar
Atahualpa
Posts: 755
Joined: 09 Feb 2016, 20:03

Re: Open MW FAQ Video - Brazilian Portuguese Subtitles

Post by Atahualpa » 09 Mar 2016, 09:35

There's a lot of text in these videos, so take your time. :)
When we have dealt with the retrospective commentaries, there should be much more time between the video updates.

User avatar
MulekeTrairao
Posts: 25
Joined: 24 Jan 2016, 20:27
Location: Rio Grande do Sul - Brasil

Re: Open MW FAQ Video - Brazilian Portuguese Subtitles

Post by MulekeTrairao » 10 Mar 2016, 02:49

Behold!

Here is the link to the translated subtitles of the 0.36.0 release commentary video on Youtube:
http://www.mediafire.com/download/xncaj ... iro%29.srt

The file still needs some revision by someone who are more experienced like Amenophis(it can be you, too :D). After that, i'll resend the file.

I already started working on 0.37.0 subtitles and will probably send something by the end of the week cuz i'm also working on my own translation projects!

Take care!

User avatar
Atahualpa
Posts: 755
Joined: 09 Feb 2016, 20:03

Re: Open MW FAQ Video - Brazilian Portuguese Subtitles

Post by Atahualpa » 11 Mar 2016, 10:48

@Amenophis: Do you have the time to proofread the subtitles? I am obviously of no help when it comes to grammar/spelling but the content itself seems fine. :)

User avatar
Amenophis
Posts: 232
Joined: 30 Oct 2011, 04:34
Location: Fortaleza - Ceará - Brasil

Re: Open MW FAQ Video - Brazilian Portuguese Subtitles

Post by Amenophis » 11 Mar 2016, 11:01

I'm here. Later today I'll give a look. :)
My fixes and tweaks on vanilla and modded quests for Morrowind.
http://www.nexusmods.com/morrowind/mods/43107/?

User avatar
Amenophis
Posts: 232
Joined: 30 Oct 2011, 04:34
Location: Fortaleza - Ceará - Brasil

Re: Open MW FAQ Video - Brazilian Portuguese Subtitles

Post by Amenophis » 11 Mar 2016, 14:55

Hello, everyone.
Sugestões e pequenas correções. Obrigado pelo trabalho de tradução, muleketrairao.

Linha 16 – Por causa de limitações “inesperadas”, (capta o sentido da frase original)
Linha 38 – . . . não tinham a sua colisão “desligada”.
Linha 45 - . . . que seu personagem passa “prostrado”.
Linha 53 - . . . são muitas vezes “seguidas” . . .
Linha 55 – . . . “negociar” seus “duramente adquiridos bens” poderia . . .
Linha 63 - . . . esse efeito poderia levar a detecção ao excesso, . . .
Linha 71 – . . .e “faria” o jogador . . .
Linha 88 - . . . uma funcionalidade de “Pesquisa e Substituição Global ” foi . . .
Linha 107 - . . . bem como o OpenMW-CS não “aceitando”. . .
Linha 112 - . . . com nomes de arquivos que “continham” . . .
My fixes and tweaks on vanilla and modded quests for Morrowind.
http://www.nexusmods.com/morrowind/mods/43107/?

User avatar
MulekeTrairao
Posts: 25
Joined: 24 Jan 2016, 20:27
Location: Rio Grande do Sul - Brasil

Re: Open MW FAQ Video - Brazilian Portuguese Subtitles

Post by MulekeTrairao » 11 Mar 2016, 17:42

Amenophis wrote:Hello, everyone.
Sugestões e pequenas correções. Obrigado pelo trabalho de tradução, muleketrairao.

Linha 16 – Por causa de limitações “inesperadas”, (capta o sentido da frase original)
Linha 38 – . . . não tinham a sua colisão “desligada”.
Linha 45 - . . . que seu personagem passa “prostrado”.
Linha 53 - . . . são muitas vezes “seguidas” . . .
Linha 55 – . . . “negociar” seus “duramente adquiridos bens” poderia . . .
Linha 63 - . . . esse efeito poderia levar a detecção ao excesso, . . .
Linha 71 – . . .e “faria” o jogador . . .
Linha 88 - . . . uma funcionalidade de “Pesquisa e Substituição Global ” foi . . .
Linha 107 - . . . bem como o OpenMW-CS não “aceitando”. . .
Linha 112 - . . . com nomes de arquivos que “continham” . . .
Thanks, Amenophis!
You are not just helping make these subtitles better, you are also helping me improve my skills :)

Here is the link to the revised version of the file:
http://www.mediafire.com/download/30hh5 ... sed%29.srt

The 0.37.0 is still cooking, i'll try to get it done by this Saturday or Sunday.

Stay tuned!

User avatar
Amenophis
Posts: 232
Joined: 30 Oct 2011, 04:34
Location: Fortaleza - Ceará - Brasil

Re: Open MW FAQ Video - Brazilian Portuguese Subtitles

Post by Amenophis » 11 Mar 2016, 18:24

We came to the world to help. :)
My fixes and tweaks on vanilla and modded quests for Morrowind.
http://www.nexusmods.com/morrowind/mods/43107/?

User avatar
Atahualpa
Posts: 755
Joined: 09 Feb 2016, 20:03

Re: Open MW FAQ Video - Brazilian Portuguese Subtitles

Post by Atahualpa » 11 Mar 2016, 19:40

Congratulations, the subtitles have been uploaded. :)
Length and timing of the subtitles are okay. Interesting to watch a video with Portuguese subtitles.^^

@MulekeTrairao: The time stamps of the next videos are based on the raw voice track, so they are as precise as possible. Simply use the English subtitles as a reference.

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest