Offering my help as french translator

Discuss and help improve OpenMW's infrastructure: Website, Forums, issue tracker and everything having to do with keeping the lights on with OpenMW.
User avatar
vv221
Posts: 55
Joined: 03 Oct 2012, 12:27
Contact:

Offering my help as french translator

Post by vv221 »

Ouch, just noticed we’re 7 pages late for the French translation!
If it’s OK with you magusor, I’m going to translate the two posts "Week in Review" and the post "Weekly news strikes back!" from this page this afternoon, submitting my translations here for nnayo to check them.

I just hope it won’t be too long to catch up with the English news again…

-----

translation for this post:
https://openmw.org/2014/week-review-83/

Code: Select all

    <div class="bodyElement">
        <div class="bodyElementTitle">Rétrospective de la semaine          <span class="bodyElementSubtitle">2014-01-14 - sir_herrbatka</span>
        </div>
        <p>Scrawl, comme à son habitude, a abattu une quantité impresionnante de boulot. Je n’ai aucune idée de comment il peut être si productif.</p>
<p>Est-il encore besoin de préciser que le crime est pour la première fois implémenté dans OpenMW ? Nous avons l’instruction GoToJail, et oui : vous pouvez maintenant aller en prison. Les gens n’aiment pas être dépouillés, et ils peuvent vous attaquer. À moins qu’ils soient morts.</p>
<p>C’est un résultat incroyable pour seulement une semaine de code. Et encore, ce n’est pas tout ce qui est arrivé cette dernière semaine.</p>
<p>Gus a corrigé de nouveaux bugs de l’IA de pathifinding. Nous avons aussi plusieurs améliorations du système de caméra et une grande quantité d’autres corrections de bugs.</p>
<a class = "github-ribbon" href="https://github.com/OpenMW/openmw"><img style="position: fixed; top: 0; right: 0; border: 0;" src="https://openmw.org/ribbons/forkme_right_red_aa0000.png" alt="Fork me on GitHub" /></a>    </div>
Let’s hope nnayo won’t find anything in it ;)

The two following posts are rather short ones and should come in a couple hours max.

-----

about this post:
https://openmw.org/2014/week-review-84/

How would you translate "referencable records" (about the OpenCS)?
I didn’t use the TES editor for long and don’t really know what it refers to.

About "items", "statics" and "activators", I’m not sure if I should translate these, nor how.
I don’t remember if the TES editor came in French, and I’ve often seen the English terms used even on French forums.

First draft, words enclosed in *** are the ones I didn’t translate yet:

Code: Select all

    <div class="bodyElement">
        <div class="bodyElementTitle">Rétrospective de la semaine          <span class="bodyElementSubtitle">2014-01-21 - sir_herrbatka</span>
        </div>
        <p>Bienvenue,</p>
<p>La version 0.28.0 a eu un succès fou sur Internet. En ce moment même le compte de vues sur la vidéo commentée approche de 15 000 ─ excellent pour un intervalle de temps si court. Ce n’est pas si surprenant ─ la version 0.28.0 est énorme et nous amène à quelques pas d’une version jouable. Dans tous les cas, OpenMW progresse à un très bon rythme même maintenant.</p>
<p>Fidèle à lui-même, scrawl a prouvé qu’il est le pilier de l’équipe de développement d’OpenMW. Il a implémenté l’effet magique SlowFall ("chute de plume"), les projections de sang suite à un coup porté par une arme, la possibilité d’assommer son adversaire, et bien plus.</p>
<p>Pendant ce temps, zini a fini d’implémenter une première version du système de sauvegarde. Beaucoup d’éléments manquent encore, mais nous approchons plutôt rapidement de la version 1.0.0 il y a des domaines qui requièrent une attention particulière en ce moment ─ par exemple les scripts.</p>
<p>Grâce au trop modeste sir_herrbatka, OpenCS est maintenant capable de vérifier que les ***referencable records*** sont corrects (ces items, statics, activators que vous posez habituellement dans la fenêtre de rendu). Vous n’oublierez plus jamais d’ajouter une icône à votre item !</p>
<p>Encore une chose. Il semble que Doge a eu un impact sur l’équilibre des puissances d’Internet. Il semble que nous devions le restaurer avant qu’une nouvelle crise n’émerge, pour ce faire : un chat ronchon, courtoisie de Lgro (notre administrateur).</p>
<p><img src="https://openmw.org/wp-content/uploads/2014/01/grumpy_cat.jpg" alt="grumpy_cat" width="400" height="400" class="aligncenter size-full wp-image-3403" /></p>
<a class = "github-ribbon" href="https://github.com/OpenMW/openmw"><img style="position: fixed; top: 0; right: 0; border: 0;" src="https://openmw.org/ribbons/forkme_right_red_aa0000.png" alt="Fork me on GitHub" /></a>    </div>
-----

And another one:
https://openmw.org/2014/weekly-news-strikes-back/

Code: Select all

    <div class="bodyElement">
        <div class="bodyElementTitle">La rétrospective de la semaine contre-attaque !          <span class="bodyElementSubtitle">2014-01-29 - Lukasz Gromanowski</span>
        </div>
        <p>Ouvrons un terminal, et rendons-nous dans le répertoire OpenMW. Lançons 'git pull', puis 'git log' – nous allons voir ce que nos courageux développeurs ont codé. Oh non ! Il n’y a pas de commits cette semaine ! Comment est-ce possible ? Un cataclysme aurait-il eu lieu ? Le travail sur OpenMW aurait-il pris fin ?</p>
<p>Bien sûr que non, nous n’avons juste pas réussi à compléter de nouvelle fonctionnalité cette semaine, mais ça ne signifie pas que nous sommes subitement devenus fainéants.</p>
<p>Premièrement, et je pense que c’est le plus important : pour nos frères (et sœurs !) slaves qui utilisent l’alphabet cyrillique – Greye a travaillé sur un support amélioré pour les caractères en dehors de l’ensemble UTF-8 (principalement ceux qui ne sont pas des variantes ennuyeuses de l’alphabet latin). Ça devrait améliorer et faciliter l’expérience de jeu d’OpenMW non seulement pour les russes, ukrainiens et biélorusses, mais aussi pour les pays asiatiques – peut-être finirons-nous par réussir à détourner les japonais de Final Fantasy ?</p>
<p>Pvdk a introduit la possibilité d’afficher la version courante d’OpenMW dans le lanceur, mais attendez – ce n’est pas seulement un numéro de version mais aussi un hash git. Il serait difficile d’être plus précis que ça. Dans l’éventualité où quelqu’un s’en plaindrait – s’il vous plaît rappelez-vous que s’il est plutôt simple pour un utilisateur de Linux de récupérer et compiler OpwnMW depuis son code source, pour les utilisateurs de Windows c’est une autre histoire. Ils utilisent essentiellement des binaires pré-compilés (les nightly builds d’Ace) et ils vont probablement accueillir chaudement un tel indicateur de version.</p>
<p>Et à propos de Scrawl ? Scrawl est connu pour être le point central de chaque rétrospective hebdomadaire. Cette fois-ci il s’est concentré sur le système de sauvegarde. Comme SirHerrbatka l’a mentionné dans la dernière rétrospective, il y a encore pas mal de travail à effectuer sur cette fonctionnalité, et c’est une bonne chose que Scrawl soit en train de travailler dessus. Nous avons bon espoir que la version 0.29.0 d’OpenMW arrive avec un système à peu près complet pour sauver et charger l’état de la partie.</p>
<p>OpenCS continue lui aussi à évoluer – il sera bientôt possible de cloner des références. Aussi, Graffy a introduit des changements significatifs à la fenêtre de sélection de fichiers du jeu.</p>
<a class = "github-ribbon" href="https://github.com/OpenMW/openmw"><img style="position: fixed; top: 0; right: 0; border: 0;" src="https://openmw.org/ribbons/forkme_right_red_aa0000.png" alt="Fork me on GitHub" /></a>    </div>
Time for me to have a break, before my eyeballs pop out of my skull…
Last edited by vv221 on 09 Sep 2014, 08:47, edited 1 time in total.
magusor
Posts: 18
Joined: 08 Sep 2014, 22:35

Re: Offering my help as french translator

Post by magusor »

Ok, I'm taking https://openmw.org/en/page/6/ (well, all the page, it's easier to manage this way)

1 - meanwhile in openMw

Code: Select all

            <div class="bodyElement">
            <div class="bodyElementTitle">
                <a href="https://openmw.org/2014/openmw/">
                Pendant ce temps sur OpenMW.</a>
                <span class="bodyElementSubtitle">
                    2014-02-02 - Lukasz Gromanowski                </span>
            </div>
            <p>Donc, cher lecteur, tu visites pour la première fois (ou encore une fois si tu nous suis depuis longtemps) le blog d'OpenMW pour regarder l'avancement du projet, et pour vérifier que nous n'avons pas fini la 1.0.0 pendant ton absence. En premier lieu, Je peux vous dire que rien de tout cela n'est arrivé. Plus d'informations sont disponible un peu plus loin dans l'article - bien qu'un lecteur intéressé n'ai pas besoin d'être incité à lire, et que les autres ont déjà quittés la page depuis bien longtemps, alors venons en aux faits. </p>
<p>Scrawl, un des principaux développeurs, a fini le travail sur la magie à effet de zone, et a apporté de nombreuses améliorations générales supplémentaires. Parmi elles, une des plus importante concerne les déplacements des PNJs : Ils ne changent désormais plus d'orientation instantanément, mais tournent maintenant de façon graduelle en accord avec les lois de la physique. Gus a également contribué à apporter cet effet.</p>
<p>Zini a recommencé à travailler sur les sauvegardes – il est maintenant possible d sauvegarder l'inventaire des conteneurs.</p>
<p>Graffy continue de travailler sur la fenêtre de sélection de contenu pour OpenCS et le lanceur d'OpenMW. A l'heure actuelle, le modèle du sélecteur est prêt, et quelques éléments dans la vue du sélecteur ont étés améliorés.</p>
<p>Les clonages d'instance fonctionnent correctement dans OpenCS.</p>
<p>A mon avis, nous faisons des progrès importants.</p>
<p>Et c'est tout pour l'instant !</p>

--not finished all of the page yet, will try to work on it in a few hours
User avatar
Okulo
Posts: 672
Joined: 05 Feb 2012, 16:11

Re: Offering my help as french translator

Post by Okulo »

Just a suggestion, but why don't you just translate the last one or two newsposts? The rest is pretty old news...
User avatar
vv221
Posts: 55
Joined: 03 Oct 2012, 12:27
Contact:

Re: Offering my help as french translator

Post by vv221 »

Okulo wrote:Just a suggestion, but why don't you just translate the last one or two newsposts? The rest is pretty old news...
You’re right, that should be the priority.
I’ll go for the news of 2014-09-05, 2014-08-27 & 2014-08-17 between today and tomorrow.

I still think the older news should be translated too for the sake of completion (it is a good way to realize the quick pace of the project), but they’re already late enough to let them wait a few more days ;)
magusor
Posts: 18
Joined: 08 Sep 2014, 22:35

Re: Offering my help as french translator

Post by magusor »

page 6 - Nature films and more

Code: Select all

            <div class="bodyElement">
            <div class="bodyElementTitle">
                <a href="https://openmw.org/2014/nature-films-more/">
                Documentaires, et plus encore.</a>
                <span class="bodyElementSubtitle">
                    2014-02-13 - Lukasz Gromanowski                </span>
            </div>
            <p>Durant la semaine dernière, Scrawl a résolu un bon nombre de bugs. Il a également apporté des contributions importantes à l'interface de sauvegarde/chargement. Comme si cela ne suffisait pas, il a également commencé à implémenter les mécanisme de combat à distance.</p>
<p>Pendant ce temps, Zini a apporté des améliorations au moteur de script. Il y donc une nouvelle fonction dans le compilateur de scripts : le mode avertissement, qui affiche un message si le compilateur trouve une erreur dans le script - une fonction utile sans l'ombre d'un doute.</p>
<p>OpenMW supporte également les scripts originaux  ─ ce qui, malheureusement, signifie que nous allons devoir traiter des absurdités. Afin de garder votre esprit pur et non contaminé par des insanités de Bethesda de us de dix ans, j'éviterais de rentrer dans les détails.</p>
<p>Les derniers changements dans l'animation des personnages sont vraiment intéressantes. A l'heure ou j'écris ces lignes, elles ne sont pas encore dans la branche principale, mais il est évident que MrCheko a amélioré une bonne partie de l’expérience de jeu liée aux animations.</p>
<p>Cela faisait longtemps que nous n'avions pas eu de vidéo marrantes des bugs sur le blog - et pourtant nous adorons tous ça ! En attendant, voici une nouvelle journée dans la nature et dans la vie des habitants de la province de Morrowind...</p>
<p><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/F8ZN2NMdKmk" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Ici, Nous pouvons voir un phénomène extrêmement difficile à observer, il s'agit de la parade nuptiale des netchs. Le mâle excité montre sa virilité à la femelle. Pendant ce temps, les natifs se figent afin d'éviter les comportements agressifs de l'animal.</p>
<p><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/KBREgWpPHLU" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Les elfes noirs sont connus pour leur religion hérétique disons, particulière. Cette prière consiste en de nombreux rituels complexes, et une partie inaliénable voire intégrale de la plupart de ceux ci consiste en des prostration répétées.</p>
<p><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/kDEOII4M2sE" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Ici, nous observons un autre rituel mystérieux, dont la signification nous est encore inconnue à ce jour.</p>
that was kinda fun to translate :lol:
fun but weird :shock:

I'm also planning to translate the FAQ, team and download page, but first I need to know if it can be implemented in the website :)
User avatar
lgromanowski
Site Admin
Posts: 1193
Joined: 05 Aug 2011, 22:21
Location: Wroclaw, Poland
Contact:

Re: Offering my help as french translator

Post by lgromanowski »

magusor wrote: I'm also planning to translate the FAQ, team and download page, but first I need to know if it can be implemented in the website :)
Hi,
yes, it's possible. Please post the translation here and I will add them :)
magusor
Posts: 18
Joined: 08 Sep 2014, 22:35

Re: Offering my help as french translator

Post by magusor »

perfect ! I'm starting right now !
User avatar
nnayo
Posts: 72
Joined: 25 Feb 2013, 15:05
Location: Cannes, France

Re: Offering my help as french translator

Post by nnayo »

to be sure I don't miss a translation, send me a PM.
I'll take a look to all your work: it's a impressive amount of text :o
magusor
Posts: 18
Joined: 08 Sep 2014, 22:35

Re: Offering my help as french translator

Post by magusor »

that was .... LONG
well, I agree, there's a lot of text :shock:

anyway here it is :

Code: Select all

<div class="bodyElement">
            <div class="bodyElementTitle">FAQ</div>
            <h2>Table des matières</h2>
<ul>
<li><a href="https://openmw.org/faq/#whatis">Qu'est-ce qu'OpenMW/OpenCS ?</a></li>
<li><a href="https://openmw.org/faq/#v1_0_objectives">Objectifs d'OpenMW pour la 1.0</a></li>
<li><a href="https://openmw.org/faq/#expectations">Que puis-je attendre de la version actuelle ?</a></li>
<li><a href="https://openmw.org/faq/#team">Qui travaille sur OpenMW/OpenCS ?</a></li>
<li><a href="https://openmw.org/faq/#do_i_need_morrowind">Dois-je posséder Morrowind ?</a></li>
<li><a href="https://openmw.org/faq/#technologies">Quelles technologies OpenMW et OpenCS utilisent ?</a></li>
<li><a href="https://openmw.org/faq/#multiplayer">OpenMW aura-t-il un mode multijoueurs ?</a></li>
<li><a href="https://openmw.org/faq/#help">Comment puis-je aider ?</a></li>
<li><a href="https://openmw.org/faq/#donations">Acceptez vous les dons ? Ou dois-je envoyer l'argent ?</a></li>
<li><a href="https://openmw.org/faq/#legal_stuff">Licence et informations légales</a></li>
</ul>
<h2><a id="whatis"></a>Qu'est-ce qu'OpenMW/OpenCS ?</h2>
<p><b>OpenMW</b> est un nouveau moteur moderne basé sur celui du RPG ouvert <a href="http://www.uesp.net/wiki/Morrowind:Morrowind" rel="nofollow">Morrowind</a>, sorti en 2002. Le moteur (<b>OpenMW</b>) aura son propre éditeur (<b>OpenCS</b>) qui permettra aux utilisateurs de créer et d'éditer leurs propres jeux. OpenCS et OpenMW sont codés à partir d'aucune base propriétaire et ne sont pas conçus pour faire fonctionner les programmes tiers qui améliorent Morrowind.<br />
Pour vous faire une idée sur ce projet, voici quelques un des objectifs à atteindre dans le futur du moteur <b>OpenMW</b> (note du traducteur : certains sont déjà atteints à l'heure actuelle) :</p>
<ul>
<li>Devenir une ré-implémentation complète du moteur de Morrowind.</li>
<li>Tourner de façon native sur Windows, Linux et Mac OSX.</li>
<li>Supporter tout le contenu existant, ce qui inclus les extensions Tribunal et Bloodmoon ainsi que tout les mods de la communauté (sauf ceux qui impliquent un programme externe).</li>
<li>Permettre plus de modifications : changer les règles du jeu, créer de nouveaux effets de sorts, etc... à travers de nouveaux scripts.</li>
<li>Réparer des bugs liés à l'ancien moteur, par exemple le "dédoublement" des sauvegardes.</li>
<li>Améliorer l'interface et le système de journal.</li>
<li>Améliorer les graphisme grâce aux améliorations matérielles.</li>
<li>Possibilité d'améliorer la logique de jeu, la physique, l'IA, ....</li>
<li>(peut-être) supporter le multijoueurs</li>
<li>(Peut-être) supporter les appareils mobiles. (Note du traducteur : à l'heure actuelle, un portage sur Android a été commencé par un membre)</li>
</ul>
<p><b>NOTE:</b> Pour jouer à Morrowind avec OpenMW, vous DEVEZ posséder les fichiers de données du jeu original.</p>
<p><b>OpenCS</b> permettra l'édition de toutes les fonctionnalités d'OpenMW. Nous essayons de garder l'éditeur intégralement à jour par rapport à OpenMW, afin de permettre aux utilisateurs d'éditer immédiatement les nouvelles fonctions. Les fonctions post-1.0 seront la possibilité d'utiliser OpenCS comme outil de débogage pour le contenu d'OpenMW, ainsi que le support de plugins pour l'éditeur.<br />
Ce sont des fichiers qui s'ajouteront au code de l'éditeur, améliorant ses fonctions et lui permettant quelques petits extra !<br />
OpenCS n'est pas basé sur l'éditeur fourni avec le jeu original, c'est un programme fait par des moddeurs, pour des moddeurs. Les propriétés importantes d'<b>OpenCS</b> sont :</p>
<ul>
<li>non-bloquant</li>
<li>multi-thread</li>
<li>support du multi-documents</li>
<li>support des vues multiples</li>
<li>grande adaptabilité</li>
<li>interface personnalisable</li>
</ul>
<p>Nous avons fait une vidéo afin de répondre aux questions les plus fréquentes sur le projet (en anglais) :<br />
<iframe style="" src="https://www.youtube.com/embed/g2PKBD0D9Gw" height="315" width="560"></iframe></p>
<p><b>OpenMW/OpenCS</b> est sous la licence libre  <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html" rel="nofollow">GNU General Public License version 3</a>, et tout le code source a été écrit sans base.</p>
<h2><a id="v1_0_objectives"></a>Objectifs d'OpenMW pour la 1.0</h2>
<p>Je vais citer Zini pour ça :</p>
<blockquote><p>Puisque le sujet de la version 1.0 est revenu plusieurs fois récemment, je pense que je devrais développer un peu.</p>
<p>Le but d'OpenMW 1.0 est de pouvoir remplacer complètement Morrowind.exe. Rien de plus, rien de moins.Cela signifie également que les améliorations du jeu original sont pour la plupart reportées. J'ai encouragé cette façon de faire, car c'est le moyen le plus sur de finir OpenMW 1.0 aussi vite que possible.<br />
Nous considérons que c'est une étape importante, puisque avec OpenMW 1.0 nous allons passer d'une démo à un jeu complet et jouable. Nous espérons également qu'OpenMW attirera l'attention ; à la fois celle de nouveaux développeurs, mais surtout d'une quantité importante de testeurs.</p>
<p>Il y a cependant des situations ou nous pouvons nous écarter du fonctionnement original de Morrowind, même avant la 1.0.</p>
<p>Premièrement, je ne vois pas l’intérêt de copier un comportement non fonctionnel. Il n'y a absolument aucune raison un crash ou tout autre type de plantage. Il n'y a pas de raison non plus d'imiter des limitations, dans la mesure ou une implémentation sans elles ne représente pas plus de travail.<br />
En général, si quelque chose ne fonctionne pas dans Morrowind, nous avons une liberté complète quand à la façon de le gérer. Notez que cela n’inclus pas les mauvais mécanisme de jeu. Mauvais ne veut pas dire non fonctionnel.</p>
<p>Deuxièmement, nous pouvons changer tout ce qui ne fait partie de l’expérience de jeu, par exemple, l'invite de commande ainsi que les fichiers de configuration d'OpenMW sont complètement différents des originaux. Le lanceur est également un bon exemple dans ce cas.</p>
<p>Troisièmement, nous ne sommes pas obliger de choisir la même implémentation que dans Morrowind (dans les cas ou nous savons, ou si nous pouvons deviner ce que Morrowind fait). Cela doit toujours être identique pour le joueur, mais la mécanique interne peut être complètement différente.</p>
<p>Et enfin quatrièmement, il y a quelques cas limites ou nous pourrons peut être diverger légèrement de Morrowind volontairement, si cela rend l'implémentation beaucoup plus facile, ou si une copie parfaite est clairement une mauvaise idée, car c'est une fonction sans avenir car nous devrons tout effacer après la 1.0 est recommencer cette partie à zéro.</p>
<p>Zini
</p></blockquote>
<h2><a id="expectations"></a>Que puis-je attendre de la version actuelle ?</h2>
<p>OpenMW est en pré-v1.0 est sous un développement actif. Cela signifie que les performances du moteur ne sont pas telles qu'elles devraient être, qu'il manque toujours des fonctionnalités, et qu'il faut s'attendre à des bugs. Pourrez vous tous les trouver ?</p>
<h2><a id="team"></a>Qui travaille sur OpenMW/OpenCS ?</h2>
<p title="Voir l'équipe">Allez voir sur la page de l'<a title="Voir l'équipe" href="http://openmw.org/the-team/">équipe</a> !</p>
<h2><a id="do_i_need_morrowind"></a>Dois-je posséder Morrowind ?</h2>
<p>Vous devez posséder légalement Morrowind afin de pouvoir utiliser OpenMW pour jouer à Morrowind. OpenMW est une <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Recréation_de_moteur_de_jeu" rel="nofollow">recréation de moteur de jeu</a> est remplace seulement le programme. OpenMW n'inclus aucun contenu ou objet – en l’occurrence les graphisme, les données de jeu, ou tout autre matériel sous copyright nécessaire afin de jouer au jeu tel qu'il a été créé par <a href="http://www.bethsoft.com/" rel="nofollow">Bethesda Softworks</a>. Vous devez fournir ce contenu vous même en installant Morrowind et en configurant OpenMW pour utiliser l'installation existante.</p>
<p>Si vous ne possédez pas Morrowind, pensez sérieusement à l'acheter ! Il vaut vraiment le coût, même si ce n'est plus un jeu ”récent”. Lors de la dernière mise à jour de cette FAQ, <strong>Morrowind (édition GOTY) est disponible sur <a href="http://store.steampowered.com/search/?term=morrowind" rel="nofollow">Steam</a> pour 20€.</strong></p>
<p>Malgré ce qui est dit ci-dessus, OpenMW est un moteur de jeu complet. Il est possible pour d'autre projets d'utiliser OpenMW comme base pour une <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mod_%28computer_gaming%29#Total_conversion" rel="nofollow">conversion totale (article en anglais)</a> du jeu. Cependant, il n'y a à l'heure actuelle aucun projet de la sorte qui n'utilise aucun matériel du jeu original.</p>
<h2><a id="technologies"></a>Quelles technologies OpenMW et OpenCS utilisent ?</h2>
<p>OpenMW est conçu avec divers outils et bibliothèques open-source:</p>
<ul>
<li>Langage de programmation: C++</li>
<li>Graphisme: <a href="http://ogre3d.org/" rel="nofollow">OGRE</a></li>
<li>Physique: <a href="http://bulletphysics.com/" rel="nofollow">Bullet</a></li>
<li>Son: <a href="http://openal.org/" rel="nofollow">OpenAL</a></li>
<li>Interface graphique: <a href="http://www.ogre3d.org/wiki/index.php/MyGUI" rel="nofollow">MyGUI</a></li>
<li>Entrée: <a href="http://www.libsdl.org/" rel="nofollow">SDL2</a></li>
<li>Scripts: implémentation maison des scripts de Morrowind.</li>
</ul>
<p>OpenCS est écrit avec Qt.</p>
<p>Le code de chargement des ESP/ESM et des fichier BSA est écrit à partir de zéro, mais avec beaucoup d'aide de la part de la documentation écrite par la communauté.</p>
<p>De même, le code de chargement des fichiers NIF (Maillage 3D propriétaire) a été écrit grâce à l'aide de la documentation disponible en ligne. Nous remercions en particulier l’équipe de <a href="http://niftools.sourceforge.net/wiki/NifTools" rel="nofollow">NIFLA / NifTools</a></p>
<p>(Pour une liste complète des technologies employées, voir : <a title="Development Environment Setup" href="http://wiki.openmw.org/index.php?title=Development_Environment_Setup#Third-Party_Libraries_and_Tools"> Development Environment Setup: Third-Party Libraries and Tools</a> (en anglais).)</p>
<h2><a id="multiplayer"></a>OpenMW aura-t-il un mode multijoueurs ?</h2>
<p>L'équipe d'OpenMW n'a pour l'instant pas prévue de développer cette fonctionnalité. Il y a probablement des facteurs techniques avec OpenMW qui la rendrait extrêmement compliquée à implémenter. Cependant, plus loin dans le futur, un mode 'co-op' serait une possibilité. Selon tout vraisemblance, OpenMW ne pourra jamais devenir un moteur de MMO.</p>
<h2><a id="help"></a>Comment puis-je aider ?</h2>
<p>Si vous avez des suggestions, des idées, des commentaires, ou si vous voulez contribuer au code, nous vous encourageons à rejoindre le <a href="https://forum.openmw.org/">forum officiel d'OpenMW</a> (en anglais), et à visiter notre <a href="https://webchat.freenode.net/?channels=openmw&uio=OT10cnVlde" rel="nofollow">canal IRC #openmw sur FreeNode</a> (la plupart parlent anglais).</p>
<p>Vous pouvez également visiter notre <a href="https://bugs.openmw.org/projects/openmw/issues">traqueur de bugs</a>!</p>
<h2><a id="donations"></a>Acceptez vous les dons ? Ou dois-je envoyer l'argent ?</h2>
<p>Comme l'a dit psi29a : l'argent n'est pas une motivation pour nous, point final. Maintenant, si vous voulez supporter les technologies sous-jacentes, cela nous aiderait beaucoup !</p>
<p>Il y a quelques personnes qui adoreraient pouvoir travailler à plein temps sur Ogre3D (notre moteur graphique), cependant ils devraient vire exclusivement des dons. Donc, si vous avez de l'argent à dépenser, <a href="http://www.ogre3d.org/donations" title="Page des dons à Ogre3D">vous pouvez leur envoyer</a>, de plus, cela bénéficierait à bien plus que la simple communauté d'OpenMW.</p>
<h2><a id="legal_stuff"></a>Licence et informations légales</h2>
<p>Ce site internet et son auteur, ainsi que toute l’équipe d'OpenMW, ne sont d'aucune sorte affiliés à ou supportés par Bethesda Softworks ou ZeniMax Media INC. OpenMW est un projet non officiel supporté uniquement par des passionnés.</p>
<p>Ce site internet NE distribue AUCUN matériel sous copyright qui ne soit pas la propriété de son auteur.Vous DEVEZ posséder une copie légale de Morrowind pour utiliser OpenMW. Nous ne supportons ou tolérons d'AUCUNE sorte les versions piratées du jeu. Tout le code source est écrit à partir de zéro, et est publié sous la licence <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU General Public License version 3</a>.</p>
<p>Toutes les polices fournies avec OpenMW sont sous licence avec des termes différents. Vous trouverez les détails dans le fichier ReadMe ou dans le <a href="https://wiki.openmw.org/index.php?title=Category:Font_Licenses">Wiki</a> (en anglais).</p>
<p>Morrowind, Tribunal, Bloodmoon, The Elder Scrolls, Bethesda Softworks, ZeniMax ainsi que leur logos respectifs sont des marques réservées par ZeniMax Media Inc. Tout droit réservé. Toute autre marque sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs.</p>
<p>Toutes les textures, modèles, designs, sons et musiques reproduits dans les captures d 'écran et vidéos sont la propriété de ZeniMax Media Inc. Sauf mention contraire.</p>
User avatar
Okulo
Posts: 672
Joined: 05 Feb 2012, 16:11

Re: Offering my help as french translator

Post by Okulo »

Since we're kind of on the subject of translations anyway, why are all translations posted on their own stream as opposed to the alternative language function in Wordpress? Isn't it much easier to link the newsposts in different languages together? That way you don't have to worry about in which order the translations are posted either.
Post Reply