This web cartoonist saw it coming:
http://www.neowin.net/news/neobytes--a- ... nouncement
Search found 248 matches
- 11 Sep 2015, 15:07
- Forum: Off Topic
- Topic: iPad Pro Prophecy Comic Strip
- Replies: 6
- Views: 2932
- 02 Sep 2015, 14:15
- Forum: Off Topic
- Topic: XKCD Survey
- Replies: 0
- Views: 1700
- 31 Aug 2015, 20:01
- Forum: Off Topic
- Topic: Nerevar Rising Surf Version
- Replies: 2
- Views: 2181
Re: Nerevar Rising Surf Version
Oh god, the cliffracer sounds^^
- 28 Jun 2015, 12:37
- Forum: Infrastructure
- Topic: Bug tracker: Internal Error
- Replies: 1
- Views: 3505
Bug tracker: Internal Error
I'm getting a lot of internal errors while navigating the bug tracker today, just so you know:
- 28 Jun 2015, 12:07
- Forum: Off Topic
- Topic: them feels
- Replies: 31
- Views: 16003
Re: them feels
Aww yiss!Cramal wrote:Scrawl just pushed OSG into main OpenMW branch :
- 26 Jun 2015, 19:53
- Forum: Support
- Topic: randomly low fps
- Replies: 7
- Views: 4220
Re: randomly low fps
When you use an older version of OpenMW do the fps return to the level you had previously?
- 20 Jun 2015, 21:00
- Forum: Off Topic
- Topic: Giving away some unclaimed humble bundle stuff
- Replies: 102
- Views: 48766
Re: Giving away some unclaimed humble bundle stuff
Of course, just sent you a PMrstevenson1976 wrote:since you lifted the limit, may I have the gold guacamole oh generous kitty?
- 16 Jun 2015, 10:07
- Forum: Join the team
- Topic: Any tasks for me?
- Replies: 12
- Views: 8761
Re: Any tasks for me?
Wooo, welcome back!
- 16 Jun 2015, 10:00
- Forum: General
- Topic: Misplaced wildlife
- Replies: 17
- Views: 9003
Re: Misplaced wildlife
Nice jobscrawl wrote:Two bugs in one. Fixed!
- 14 Jun 2015, 12:53
- Forum: Join the team
- Topic: I can help you translate stuff into german
- Replies: 11
- Views: 11478
Re: I can help you translate stuff into german
The translation is very good, just a few things I would change: was nicht annähernd so grausam ist wie es klingt There should be a comma, "was nicht annähernd so grausam ist, wie es klingt" [This is the only comma-related error I'm going to correct, since I'm too tired to really pay attent...